Котляревський І. П.
Енеида на малороссійскій язык перелицїованная И. Котляревским / І. П. Котляревський. — Санкт-Петербург: Иждивеніем М. Парпуры, 1798. — 176 c.
На обкл. назва: Малороссійская Енеида в трех частях: С пріобщеніем значенія Малороссійских слов как содержащихся в оной, так и весьма многих других.
Перший друкований твір нової української літератури, написаний народною мовою, який на матеріалі суспільного життя України 2-ї пол. 18 ст. представив світові український народ – з його історією, мовою, звичаями, віруваннями, традиційним побутом, етичними й естетичними поглядами – при збереженні фабульно-сюжетної основи античної «Енеїди» Вергілія. Книга мала величезний успіх серед сучасників і привела до витіснення старої книжної мови новою українською народною мовою.
Зміст: